Can someone help me to translate this Spanish songs into English?

Friday, February 12th, 2010

I like the melody of this song a lot, however I don’t understand what it says about. I would highly appreciate if someone can translate this song into English to me. Have a good day!

Title: Que Voy A Hacer Con Mi Amor

le baje las estrellas de un solo golpe
tal vez ese fue mi error
le ofrecí cada día y cada noche
el alma y el corazón
pero no le basto
no fue suficiente no quiso quererme como la quise yo.

Que voy hacer con todo este amor
que no cabe en mi pecho
que me cala los huesos
que se ahoga en este mar de dolor
que me quema la carne y que me hierve la sangre
que me esta partiendo en dos la razón

Que voy a hacer sin su amor
que voy a hacer con mi amor

Se alejo de mi vida de un solo golpe
se fue sin decirme adios
me rompió la sonrisa las ilusiones
el alma y el corazón
le di todo mi amor y no fue suficiente
no quiso quererme como la quise yo

Que voy hacer con todo este amor
que no cabe en mi pecho
que me cala los huesos
que se ahoga en este mar de dolor
que me quema la carne y que me hierve la sangre
que me esta partiendo en dos la razón

Que voy a hacer sin su amor
que voy a hacer con mi amor.

que no cabe en mi pecho
que me cala los huesos
que se ahoga en este mar de dolor
que me quema la carne y que me hierve la sangre
que me esta partiendo en dos la razón

The English translation is either next to the lyric, or beneath it.

Que Voy A Hacer Con Mi Amor (What am I going to do with my love?)
(In this context, the love he has for a woman.)

le baje las estrellas de un solo golpe (I brought her down the stars with a single hit)
tal vez ese fue mi error (Perhaps that was my error)
le ofrecí cada día y cada noche (I offered her every day and night)
el alma y el corazón (The soul and the heart)
pero no le basto (But it was not enough.)
no fue suficiente no quiso quererme como la quise yo. (It was not enought, she didn’t want to love me how I did.)

Que voy hacer con todo este amor (what am I going to do with all of this love?)
que no cabe en mi pecho (Which won’t fit in my chest)
que me cala los huesos (Which burns my bones)
que se ahoga en este mar de dolor (Which makes me drown in this ocean of pain)
que me quema la carne y que me hierve la sangre(Which burns my skin and boils my blood)
que me esta partiendo en dos la razón (Which is making me lose all my reason)

Que voy a hacer sin su amor (What will I do without your love?)
que voy a hacer con mi amor(What will I do with my love?)

Se alejo de mi vida de un solo golpe (She left my life with a single hit)
se fue sin decirme adios (She left without saying "goodbye")
me rompió la sonrisa las ilusiones (She ruined all of my dreams)
el alma y el corazón (My soul and heart)
le di todo mi amor y no fue suficiente (I gave her all of my love and it was not enough)
no quiso quererme como la quise yo (She didn’t want to love me as I loved her)

Que voy hacer con todo este amor (What will I do with all this love?)
que no cabe en mi pecho (Which won’t fit in my chest)
que me cala los huesos(Which burns my bones)
que se ahoga en este mar de dolor(That it will make me drown in this ocean of pain)
que me quema la carne y que me hierve la sangre (Which burns my skin and boils my blood)
que me esta partiendo en dos la razón (Which will make me lose all my reason)

Technorati Tags: , , , , , , , , , , , , ,

Translate these Spanish lyrics to English please?

Thursday, February 11th, 2010

Thanks very much! :)

LA MAS BELLA HISTORIA
QUE SE PUEDE CONTAR
LLEVA ESCRITO EL DOLOR
QUE PROVOCA UN AMOR
QUE NADIE ENTENDER

SIEMPRE TODO A ESCONDIDAS
SIEMPRE MIRANDO ATRS
SLO LA OSCURIDAD
PUEDE SER NUESTRO HOGAR
DONDE CRECER ESTE AMOR

Y NO… NO QUIERO MAS CLASES DE FALSA MORAL
QUE NADIE ES CULPABLE POR AMAR
EN MI PECHO NO LATE LA RAZN
SLO EL MAS SINCERO Y PURO AMOR

NO HAY MAR EN EL MUNDO
NI FUERZA CAPAZ
QUE PUEDA ESTE FUEGO APAGAR
SLO EL TIEMPO PUEDE SER NUESTRO JUEZ
TE QUISE, QUIERO Y QUERR

QUE DIFCIL LO NUESTRO
QUE BONITO A LA VEZ
ES TAN DURO TENER
QUE BUSCAR LOS PORQUES
A ESTA SITUACIN

NUESTRO AMOR ES LA ISLA
EL TESORO ERES T… OH DIOS
CON MI VIDA DAR
SLO EL BRAZO A TORCER
BIEN LO SABES, MI AMOR

NO… NO QUIERO MAS CLASES DE FALSA MORAL
QUE NADIE ES CULPABLE POR AMAR
EN MI pecho NO LATE LA RAZN
SLO EL MAS SINCERO Y PURO AMOR

NO HAY MAR EN EL MUNDO
NI FUERZA CAPAZ
QUE PUEDA ESTE FUEGO APAGAR
SLO EL TIEMPO PUEDE SER NUESTRO JUEZ
TE QUISE, QUIERO Y QUERR

NO… NO QUIERO MAS CLASES DE FALSA MORAL
QUE NADIE ES CULPABLE POR AMAR
EN MI PECHO NO LATE LA RAZN
SLO EL MAS SINCERO Y PURO AMOR

NO HAY MAR EN EL MUNDO
NI FUERZA CAPAZ
QUE PUEDA ESTE FUEGO APAGAR
SLO EL TIEMPO PUEDE SER NUESTRO JUEZ
TE QUISE, QUIERO Y QUERRE

THE BEAUTIFUL MAS HISTORY THAT CAN BE COUNTED TAKES TO WRITING THE PAIN THAT BRINGS ABOUT A LOVE THAT NOBODY TO UNDERSTAND.

ALWAYS EVERYTHING SECRETLY ALWAYS WATCHING AT SO SLOW THE DARK IT CAN BE OUR HOME WHERE TO GROW THIS LOVE.

AND NOT… I DO NOT WANT MAS CLASSES OF FALSE MORAL THAT NOBODY IS GUILTY TO LOVE IN MY chest IT DOES NOT ANNOY THE RAZN SLO THE SINCERE MAS AND PURE LOVE.

THERE IS NO SEA IN THE WORLD NOR ABLE FORCE THAT EAST FIRE CAN EXTINGUISH SLO THE TIME CAN BE OUR JUDGE WANTED, WANTS AND QUERR TO YOU.

THAT DIFCIL OURS THAT TUNA SIMULTANEOUSLY IS SO HARD TO HAVE THAT TO LOOK FOR THE PORQUES THIS SITUACIN.

OUR LOVE IS THE ISLAND THE TREASURE YOU ARE T… OH GOD WITH MY LIFE TO GIVE SLO THE ARM TO TWIST YOU KNOW IT WELL, MY LOVE.

NOT… I DO NOT WANT MAS CLASSES OF FALSE MORAL THAT NOBODY IS GUILTY TO LOVE IN MY CHEST IT DOES NOT ANNOY THE RAZN SLO THE SINCERE MAS AND PURE LOVE.

THERE IS NO SEA IN THE WORLD NOR ABLE FORCE THAT EAST FIRE CAN EXTINGUISH SLO THE TIME CAN BE OUR JUDGE WANTED, WANTS AND QUERR TO YOU.

NOT… I DO NOT WANT MAS CLASSES OF FALSE MORAL THAT NOBODY IS GUILTY TO LOVE IN MY CHEST IT DOES NOT ANNOY THE RAZN SLO THE SINCERE MAS AND PURE LOVE.

THERE IS NO SEA IN THE WORLD NOR ABLE FORCE THAT EAST FIRE CAN EXTINGUISH SLO THE TIME CAN BE OUR JUDGE WANTED, WANTS AND QUERRE TO YOU

Technorati Tags: , , , , , , , , , , , , , , ,

Espanol Helpo????por favor y mucho gracias!?

Saturday, February 6th, 2010

translate into English. if you’re going to post a website i can do it myself at, don’t bother posting.
catarro
gripe
fiebre
garganta
boca
pecho
medico
enfeermero
consultorio
cama
receta
pastilla
pildora
comprimido
droga
medicamento
cansado
triste
contento
bien
fisico
ser
estar
estornudar
despachar
vender
toser
abrir
guardar cama
de buen humor
de mal humor
me duele

gripe=flu
fiebre=fever
garganta=throat
boca=mouth
pecho=chest
medico=medic
enfermero=nurse
consultorio=doctor consultation
cama=bed
receta=recipe/prescription
pastilla=pill
pildora=?
comprimido=
droga=drug?
medicamento
cansado=tired
triste=sad
contento=content
bien=fine
fisico=physical
ser= to be [permanent]
estar=to be [not permanent, like emotions]
estornuda
despachar=dispatch
vender=to sell
toser
abrir=to open
guardar cama= hmm, hacer la cama is make the bed, maybe this is a different version of saying to make the bed, or it is to save the bed..
de buen humor
de mal humor
me duele

Technorati Tags: , , , , , , , , , , ,

Need to translate(spanish to english). No Sé Por Qué Te Quiero – Ana Belén?

Monday, January 25th, 2010

No sé por qué te quiero
será que tengo alma de bolero
tú siempre buscas lo que no tengo
te busco en todos y no te encuentro
digo tu nombre cuando no debo.

No sé por qué te quiero
si voy a tientas tú vas sin freno
te me apareces en los espejos
como una sombra de cuerpo entero,
yo me pellizco y no me lo creo.

Si no me hicieran falta tus besos
me tratarías mejor que a un perro
piensa que es libre porque anda suelto
mientras arrastras la soga al cuello.

Querer como te quiero
no va a caber en ningún bolero
te me desbordas dentro del pecho
me robas tantas horas de sueño
me miento tanto que me lo creo.

Si no me hicieran falta tus besos…

Querer como te quiero
no tiene nombre ni documentos
no tiene madre no tiene precio
soy hoja seca que arrastra el tiempo
medio feliz en medio del cielo.

i need help.pls can anyone who knows spanish translate this song?…

I don’t know why I love you
maybe I have the soul of a bolero
you always look for what i don’t have
i look for you in everyone and don’t find you
i say your name when i shouldn’t

I don’t know why I love you
(i don’t know how to translate the 2nd line) but basically he goes calmly and she goes without brakes
you appear in the mirrors
like a shadow of an entire body
i pinch myself and don’t believe it

If i didn’t miss your kisses
you’d treat me better than a dog
think that it’s free if it’s on its own
while you choke him with a chain

To love like i love you
will not fit into any bolero
you (desbordas – i’m not sure how to translate it) pour out inside my chest
you rob me many hours of sleep
i lie so much to myself that I believe it.

If I didn’t miss your kisses…

To love like I love you
has no name nor documents
has no mother nor price
I am a dry leaf that time drags
kind of happy in the middle of the sky.

I hope that helps : )

Technorati Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Translate Into English, La Puerta Azul by Mana. Please Help!!!?

Friday, January 22nd, 2010

La conoci de quince a os, el abri la puerta

azul, se enamor , sue os en el aire diamantes

del cielo caen que no dan para vivir.

Una y otra vez, fue qued ndose en sus brazos,

arrodillado a sus pies l ya cay seduce como

su pecho, conduce a la fragilidad siente que

se va a quebrar.

coro

Una puerta azul, nunca hay que abrirla las

pesadillas son muy largas una puerta azul,

no hay que ni tocarla piensa que es mejor

dejarla.

Es m s linda que la linda y de un golpe de

conciencia cae su antifaz sucia, loca, lo

quiere matar hab a droga en la puerta azul.

coro

Una puerta azul, nunca hay que abrirla las

pesadillas son muy largas una puerta azul,

no hay que ni tocarla piensa que es mejor

dejarla.

An artist who created a painting based on the song translates a few lines in this message board:

http://rogelio.deviantart.com/art/La-Puerta-Azul-NEW-VERSION-632665

Technorati Tags: , , , , , , , , , , , , , , ,

Translate Lyrics by Mana Into English. Please help! ; )?

Monday, January 18th, 2010

La conoci de quince a os, el abri la puerta

azul, se enamor , sue os en el aire diamantes

del cielo caen que no dan para vivir.

Una y otra vez, fue qued ndose en sus brazos,

arrodillado a sus pies l ya cay seduce como

su pecho, conduce a la fragilidad siente que

se va a quebrar.

coro

Una puerta azul, nunca hay que abrirla las

pesadillas son muy largas una puerta azul,

no hay que ni tocarla piensa que es mejor

dejarla.

Es m s linda que la linda y de un golpe de

conciencia cae su antifaz sucia, loca, lo

quiere matar hab a droga en la puerta azul.

coro

Una puerta azul, nunca hay que abrirla las

pesadillas son muy largas una puerta azul,

no hay que ni tocarla piensa que es mejor

dejarla.

you could try freetranslation.com

Technorati Tags: , , , , , , , , , , , , ,

Can somebody translate into English, the lyrics to La Puerta Azul by Mana?? Please Help!!?

Thursday, January 7th, 2010

La conoci de quince a os, el abri la puerta

azul, se enamor , sue os en el aire diamantes

del cielo caen que no dan para vivir.

Una y otra vez, fue qued ndose en sus brazos,

arrodillado a sus pies l ya cay seduce como

su pecho, conduce a la fragilidad siente que

se va a quebrar.

coro

Una puerta azul, nunca hay que abrirla las

pesadillas son muy largas una puerta azul,

no hay que ni tocarla piensa que es mejor

dejarla.

Es m s linda que la linda y de un golpe de

conciencia cae su antifaz sucia, loca, lo

quiere matar hab a droga en la puerta azul.

coro

Una puerta azul, nunca hay que abrirla las

pesadillas son muy largas una puerta azul,

no hay que ni tocarla piensa que es mejor

dejarla.

i kno that la puerta azul means the blue door

Technorati Tags: , , , , , , , , , , , , ,

Please translate this Spanish poem into English?

Thursday, October 22nd, 2009

No me preguntes si te amo,
porque esa pregunta me ofende,
si pudiera colocar moneda sobre moneda
para hacer una torre de todo lo que siento,
créeme llegaría hasta el cielo.

Te amo mujer,
amo tu historia,
amo tu vida,
y amo tu paz,
inclusive me gusta verte estornudar,
tu manía de tocarte el cabello,
tu nerviosismo cuando beso tu cuello.

A pesar de que estés lejos,
lo que siento aquí dentro crece y crece,
que a veces me asusta el pensar
donde voy a poner tanto amor,
cuando ya no me quepa en el pecho.

No importa que te mudes a otra galaxia,
tu siempre estas aquí,
y sobra decir que yo vivo en un mundo dentro de ti.

Porque por más lejos que estés,
por más preguntas que hagas,
no importa el lugar donde estés,
donde tu vives es aquí… en mi corazón.

Don’t ask me if I love you
because this questions upsets me
If you could put coins over coins
in order to build a tower of everything I feel
it could reach the sky

I love you woman
I love your history
I love your peace
I also like to see (?????)
your habit of touching your hair
your feeling nervous when I kiss your neck

Technorati Tags: , , , , , , , , , , , , ,

Can you translate this spanish sentence to english please?

Wednesday, October 14th, 2009

Nuestro furturo del vido. . Tengo marquadenel pecho tedos los dias!
It comes in a song . ..listen to it and you’ll hear a lady whispering in spanish.Its a Tamil song (Indian Language) ok here is the link listen to the song and then see if you can translate the spanish part of it.(starts right at about 2 minutes 02 seconds of the song) http://www.youtube.com/watch?v=G8cioVuS-ek

I have the future of our lives marked on my (literally "the") chest all the days

Technorati Tags: , , , , , ,